原汁机厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
原汁机厂家
热门搜索:
成功案例
当前位置:首页 > 成功案例

机械-数字出版已成为出版业发展的必然趋势

发布时间:2021-10-26 19:49:06 阅读: 来源:原汁机厂家

今年是1025计划的开局之年,4月20日新闻出版总署发布了新闻出版业1025时期发展计划,在整体计划里对版权贸易制定的目标是:引进输出比例降至2︰1。为了很好地实现这个目标,在1025计划中的新闻出版业走出去战略中,又列了8项重点任务,其中大力推动版权走出去为任务之首。那么究竟该怎样推动版权走出去,什么样的图书更容易走向海外,随着数字化技术在出版领域的广泛利用,传统图书的版权输出该怎样逐步向数字化产品版权输出迈进等1系列问题,立即成了中外出版界专家、学者、企业共同关注其实不断探索和尝试的工作之1。 实现传统与数字出版 版权输出比翼双飞格局 据中国图书进出口总公司党委书记、副总经理吴伟介绍,中国图书推行计划工作小组在各成员单位共同努力下,2010年共输出版权2597项,比2009年增长了23%,到目前为止已和54个国家322家出版机构签订了455个资助协议,触及图书将近2000种,文版33个,资助的金额大概8000万元左右。而2009年启动的中国文化著作翻译出版工程,经过两年的努力,也已向7个国家的10家出版社输出了14个系列、202种图书。通过实践,吴伟感到出版社在进行版权输出时应尽量推出系列图书,由于,输出1本图书和输出10本图书的工作程序是1样的,但系列图书的影响远远大于单本图书的影响。对目前数字环境下图书出版走出去的问题,吴伟表示,在今后的5年,他们会把数字产品作为重点资助对象。 数字出版已成为出版业发展的一定趋势,是中国出版业没法躲避的课题,出版社必须着手于数字出版,以增强出版社的市场竞争力。作为传统出版机构,北京语言大学出版社结合本身特点,经过量方调研征迁钉子户可以强拆吗,实行了1套行之有效的数字化、立体化发展战略。据北语社社长兼总编辑戚德祥介绍,他们成立了网络出版与营销中心,把本来的图书进行数字化改造,构成新的网络产品,通过电子商务系统实现销售。同时对网站进行全面推行,让更多的人知道北语社网站,终究实现付费下载。通过1年多的实践拆迁协议由谁签字才有效,戚德祥认为,数字出版应纳入各出版社整体发展战略。出版社要围绕核心竞争力,从信息管理和内容集成两方面着手,根据本身的范围和专业领域选择适合自己的模式,避免盲目投入。出版社在与技术提供商合作时应掌握主导权,重视技术提供商的知名度、信誉、版权保护措施等,构成优势互补的合作关系。还要开发具有自主知识产权的数字出版平台,掌握核心技术,展开自主研发,建立自己的销售渠道,从而打破数字出版产业由技术提供商1统天下的局面。终究实现传统出版与数字出版版权输出相互促进、比翼双飞的格局。 先授权后使用 是数字出版的生存之道 就在传统出版社纷纭推动数字出版,开始成立数字出版部门、数字出版企业,并筹划如何通过版权保护让中国数字出版走出去时,北京魔铁图书有限公司总裁沈浩波却提出,如何先通过版权保护让数字出版活下来的观点。他认为,传统出版这么多年来1直在替盗版商打工,但最少还能挣着1点辛苦费,而到数字出版时期,如果再任其发展下去,恐怕连辛苦费都挣不到了,由于在数字环境下被盗版更容易了,如果不解决侵权盗版问题,全部行业将很难发展。对此,作为英国培生教育出版团体版权总监的林耐特欧文也有同感,她说,现在培生出版的很多图书都被盗版,大多是纸质书经过扫描后变成电子书。 面对无停止的侵权盗版纠纷,沈浩波呼吁各出版机构,要达成数字出版共鸣:首先是使用方必须先授权,后使用;其次是建立公平公道的版权交易流程。沈浩波认为数字技术并没有动摇版权管理的根基,由于我国《著作权法》始终要求先授权后使用的原则。对此很多网络经营者会认为,要把1本书的版权问题处理好,就不可能在短时期内建立起庞大的作品库,而事实上中国移动阅读基地的成功经验,恰恰证明了只有进行正版经营才是真正让企业得到良性发展的最好方式。据中国移动阅读基地总编辑傅晨舟介绍,他们始终坚持先授权后传播,跟内容合作伙伴先建立商务合作关系,然后再由内容合作伙伴提供版权文件和授权书,审核以后才允许内容上传到平台。目前他们已和100多家出版社和图书公司等版权单位进行签约合作,目前平台上的图书已超过了19万册,仅今年3月日均点击量就已超过2.4亿人次,全网实收信息费已超过1亿元,结算给合作伙伴的收入就超过了4千万元,整体来说,业务发展是良性健康的。 职业版权经理人 让输失事半功倍 目前国内很多出版社都努力把自己的图书输出到国外,但能够真正打入欧美主流市场的却不多。究竟什么样的书会吸引西方人,身为文学翻译又是1名美国职业版权经理人的艾瑞克(Eric)有着自己独到的见解。他主要从事帮助中外出版社及作家相互沟通,并替他们建立关系,从而把中国文学推荐到世界。他认为在数字化时期里,现在大量的信息需要有人去解读和过滤,例如中国有很多畅销书排行榜,虽然在中国这些畅销书销量很好,但拿到西方国家很多都没有市场。如果能有1个双方都信任,同时对东西方文化又非常了解的职业版权经理人,那么将对双方的合作无疑起着不可估计的作用。 1直以来,带有浓郁的中国历史背景的图书很受西方人爱好,但随着中国发展的速度不断加快,艾瑞克感到,现在很多国外的出版机构,都希望出版1些能真实地反应当下中国人真正生活的作品。